השחקנית והזמרת חני נחמיאס מוציאה לאור סינגל חדש שכתבה פרופ' זהבית גרוס על פי סיפורו המרגש של אביה צבי ברנר ז"ל ניצול שואה מטרנסניסטריה. השיר תורגם ללאדינו על ידי פרופ' שמואל רפאל ראש מכון סלטי לחקר הלאדינו בראוניברסיטת בר-אילן. את המנגינה לשיר כתב המלחין משה יוסף ואת הקליפ המרגש המלווה את השיר עיטרה אומנית החול אילנה יהב.
כשחזרה נחמיאס מההקלטה של השיר היא אמרה לפרופ' זהבית גרוס: "תודה על הזכות. חזרתי הביתה וסיפרתי לאבא שלי (מול תמונתו בחדר השינה שלי) ששרתי הערב את השיר עבורו".
"אני קרויה על שם סבתו שלא קבלה סטרטיפיקט לצאת מסלוניקי ונורתה במחנה ההשמדה. בעצם קיבלתי את שמי באושוויץ".
פרופ' זהבית גרוס מספרת: "במשך שנים אבא שלי צבי ברנר ניצול שואה מטרנסנטסטריה שתק וכשהחל לדבר סיפר לי סיפור אחד שלא יכולתי להקשיב לו ועכשיו אני מעבירה אותו אליכם".
פרופ' שמואל רפאל אומר שהשילוב שבין לאדינו ויידיש מיוחד ומצמרר. פרופ' גרוס מסכמת: "אחרי שמונים שנה ביום הזיכרון לשואה ולגבורה אני רואה בדימיוני את הניצולים ממזרח ומערב מסלוניקי , מלוב מצ'כיה ופולין מתקבצים למעלה בגן עדן ובדמעות שרים איתנו אשטיקאלע ברויט ופדאסו דה פן. עם ישראל חי"!

מה דעתך בנושא?
1 תגובות
0 דיונים
ציון
חבל שאין תרגום לשיר.
22:40 27.04.2022שפה פוגענית
הסתה
דיבה
אחר