האקדמיה ללשון עברית כתבה היום (ראשון) מספר עובדות על הפלמינגו:
"השם הלועזי פְלָמִינְגּוֹ הוא גם השם הרשמי במונחי האקדמיה ללשון העברית לאותו עוף מים גדול בעל נוצות ורדרדות, רגליים ארוכות ומקור כפוף. השם פלמינגו מגיע מן הפורטוגלית ועניינו 'להבה' (בדומה ל־flame באנגלית) על שום גוֹני האדום בנוצותיו".

"ומניין השם שקיטן? בארמית של התלמוד הבבלי נזכר מין עוף בשם "שקיטנא", ולצד זה תיאור המראה: "אריכי שקי וסומקי", ארוכי רגליים ואדומי גוף. בקרב בעלי הכנף החולפים באזורנו פלמינגו הוא המתאים ביותר לתיאור הזה, וכך בספרות העברית החדשה החלו לכנותו בצורה העברית של השם: שְׁקִיטָן. שם זה מופיע בכמה מילונים עבריים".
אם תהייתם לעצמכם, זו לא החיה הראשונה שיש לה שם עברי מפתיע:
שמו העברי של סלמון הוא אלתית ושמו העברי של היפופוטם הוא בהמות וסוס יאור.

שמו העברי של ג'ירפה הוא זמר.
מה דעתך בנושא?
4 תגובות
0 דיונים
עברית
תנין זה השם של התנין זה רשום בספר בראשית
22:32 13.09.2021שפה פוגענית
הסתה
דיבה
אחר
אסנת קורנבלי
ידוע מהספר "עליזה בארץ הפלאות" בו המלכה משחקת עם עליזה משחק כלשהו עם שקיטנים...
19:18 13.09.2021שפה פוגענית
הסתה
דיבה
אחר
הקרנף.
ידוע.
14:20 13.09.2021שפה פוגענית
הסתה
דיבה
אחר
לא
הגרמן? שם עברי?
00:29 13.09.2021שפה פוגענית
הסתה
דיבה
אחר