הספר יצא לאור בשנת תשע"ג במסגרת 'סדרת מחקרים במדעי היהדות', בהוצאת רשות המחקר של המכללה האקדמית הרצוג והאיגוד העולמי למדעי היהדות, והוא מציג כשלוש מאות קטעים שהוסיף ר' משה בן נחמן (רמב"ן) לפירושו לתורה בעלותו לארץ ישראל בסוף ימיו.

הקטעים זוהו על פי רשימות עדכון ששלח רמב"ן עצמו וששלחו אחרים אל ארצות הגולה, וכן על בסיס בדיקה השוואתית מקיפה של כל כתבי-היד של פירוש רמב"ן לתורה המצויים כיום בעולם (כחמישים במספר).  קטעי תוספת רבים זוהו לראשונה בספר זה, בעקבות השוואה מדוקדקת בין כתבי-היד.

הספר כולל מבוא נרחב וכן דיון מפורט בכל אחד משלוש מאות קטעי התוספות. הדיון הפרשני בדעתו של רמב"ן בכל קטע וקטע הוא לבו של החיבור.

הכרת השלבים השונים של יצירת החיבור יש בה תרומה משמעותית להבנת דרכו ופירושיו של רמב"ן, ולעתים קרובות היא תורמת לפתרון קשיים בדברי רמב"ן ולהבהרת דבריו.

על הספר עבדו פרופ' יוסף עופר וד"ר יהונתן יעקבס, בסיוע עוזרי מחקר, ובסיוע מענק מחקר של הקרן הלאומית למדע (ISF). יחד הם ערכו בדיקות מקיפות בעשרות כתבי-היד של פירוש רמב"ן לתורה במטרה לערוך 'מיפוי' מלא של קטעי התוספת.

בכל קטע תוספת הם בדקו את כל כתבי-היד של הפירוש (מספרם נע בין שלושים וחמישה לארבעים בחומשים השונים), ומצאו אילו מהם כוללים את קטע התוספת ואילו אינם כוללים אותו.

הממצאים האלה מוצגים בקצרה בהקדמה לכל דיון ומוצגים בפירוט בטבלת התוספות הכוללת. ברוב המוחלט של המקרים אפשר לקבוע על פיהם בוודאות כי הקטע הנדון לא היה כלול במהדורה הראשונה של הפירוש, ורמב"ן הוא שהוסיפו בשלב מאוחר יותר.

פרופ' עופר אומר "בכדי לעמוד באופן מדוקדק על נוסח הפירוש בשלביו השונים, קבענו את נוסח קטעי התוספת על-פי שמונה כתבי-יד, שנבדקו בקפדנות ונוסחם הועתק מילה במילה. הקפדנו כי בכל מקום ייבדקו לפחות שלושה כתבי-יד המשקפים את הנוסח הראשון, ולפחות שלושה המייצגים את הנוסח האחרון. ההשוואה המפורטת בין כתבי-היד שנבדקו באה בקובצי 'אקסל' העומדים לרשות הקוראים באתר רשות המחקר של מכללת הרצוג.