היום (חמישי) חל יום הולדתו ה95 של פו הדב, ספר הילדים האייקוני והאהוב. לכבוד המאורע – קבלו כמה עובדות על הסיפור שאולי לא ידעתם.
10 דברים שלא ידעתם על פו הדב
1. הדמויות בסדרה מבוססות על חייו של בנו של אלן אלכסנדר מילן, הסופר. לבנו קוראים כריסטופר רובין, ולגיל שנה הוא קיבל מאביו מתנה בובת דוב, לה הוא קרא "ויני". זהו גם שמו המקורי של פו בלעז.
2. מילן בחר לקרוא לבובה של בנו "ויני" על שם דובה אמיתית שבדיוק הגיעה לגן החיות של לונדון, מהעיר ויניפג הקנדית. כך שלא מעט דברים יכולים לדרוש קרדיט על שמו של הדוב המפורסם.
3. עלילות פו הדוב הספרותיות החלו כבר כשמילן כתב שיר קצר על החברות האמיצה בין כריסטופר לבובתו, והשיר פורסם בעיתון ילדים בריטי חשוב.

4. גם שאר החיות בספר קרויות על שם בובות איתן שיחק כריסטופר הקטן. בכל פעם שהוא קיבל בובה חדשה – אביו הוסיף דמויות לעלילה. הבובות המקוריות שוכנות היום באגף הילדים של הספריה העירונית של ניו יורק.
5. הספר תורגם לעברית 3 פעמים, ואת השירים תרגם נתן אלתרמן, על אף ששמו לא מוזכר ברשימת הקרדיטים. גם צורת הכתיבה של השירים מאוד לא "אלתרמנית", כך שאין כמעט דרך לדעת את זה מקריאת הספר.

6. אין כל קשר בין מראהו של פו הדב לבין מראה הבובה של הילד כריסטופר. מי שהחליט איך פו יראה הוא המאייר, גראהם שפארד, שגם הוא שאב השראה רבה מבובת הפרווה של בנו.
7. בין התרגומים השונים לעברית יש הבדלים רבים. למשל היער נקרא: יער ת"ק הפרסאות, יער מאה הדונם ויער מאה האקרים.

8. במקור פו הדוב לא לבש את החולצה האדומה! מי שהלביש אותו הוא סטפן סלסינגר, מפיק אמריקאי שקנה ממילן הסופר את הזכויות על היצירה.
9. מילן כתב את הספר מתוך טראומה רצינית שעבר במלחמת העולם הראשונה. אישתו, אימו של כריסטופר, לא עמדה בזוגיות עם איש טראומתי ועזבה את שניהם. מילן בחר להתמסר לטיפול בכריסטופר, וכך הגיע לכתוב עליו את הספר.
10. הספר "הדאו של פו" מראה איך עקרונות הדאוויזם באים לידי ביטוי בסיפורו של פו הדוב, ובמערכת היחסים מול החמור איה.

מה דעתך בנושא?
0 תגובות
0 דיונים