שרת התרבות והספורט, מירי רגב, חשפה הבוקר בישיבת הממשלה שהתקיימה הבוקר, במהלכה צוין יום הלשון העברית, כי המילה ‘לא’ היא המילה השגורה ביותר בפיהם של הישראלים. כמו כן, ציינה השרה רגב כי האתגר הגדול שעומד בפנינו הוא לשמר את השפה העברית אל מול תרבות האימוג׳ים, הציוץ והאינסטגרם שהפכו לשפה השגורה בדור הצעיר, דבר המדלל את השפה העברית ואת השימוש במילה הכתובה.

בתחילת הישיבה פנתה רגב לראש הממשלה, בנימין נתניהו, בפתח הישיבה בשאלה האם הוא יודע מהי המילה העברית השגורה ביותר בפיהם של הישראלים. ראש הממשלה ענה: "לא" ובתגובה השרה רגב השיבה "׳לא’ היא המילה השגורה ביותר".

עוד אמרה השרה על המתח שבין המחויבות לשמר את השפה העתיקה לבין הצורך לחדשה: "שפת התנ"ך שבה לארץ התנ"ך לאחר שנות גלות ואיחדה תחת מילותיה וניביה את העם שלנו. האתגר הגדול, אינו רק לשמר את שפת התנ"ך ולחדשה, אלא גם למצוא חלופות עבריות למילים לועזיות שפלשו לשפתנו ולהיאבק מול האימוג'ים-"הפרצופונים", ושפות הציוץ והאינסטגרם, שהפכו לשפת הדור הצעיר ובכך הן מאיימות לדלל את השימוש בשפה הכתובה ולאבד חלק ניכר מהאוצר הלשוני האדיר".

כדי לצפות בסרטון זה, אנא הפעל JavaScript , ושקול לשדרג לדפדפן שתומך ב HTML5 video .

השרה רגב בישיבת הממשלה (ללא קרדיט)

כדוגמא לחידוש לביטוי לועזי, הציגה השרה רגב את צמד המילים: ״חדשות כזב״, אשר מהווה חלופה לביטוי: Fake News. לדבריה: ״כשאנחנו מדברים על ה-Fake News, פונים אליי שוחרי העברית באס אם אסים, סליחה במסרונים, וכותבים לי: "מירי תפסיקי להגיד FAKE NEWS, מה שצריך להגיד זה: ‘חדשות כזב’. אז כשמעלילים עלינו עלילות וכותבים עלינו שקרים, אז מעתה נאמר – 'חדשות כזב'".

עוד במהלך הישיבה סקר מנכ"ל משרד התרבות והספורט, עו"ד יוסי שרעבי, את המגמות החיוביות בעקבות ביטול חוק הספרים והפחתת הרגולציה בשוק הספרים, פירט על הגדלת התמיכה בסופרי ביכורים בעקבות מבחן תמיכה חדש, והציג את היקף הסיוע לרשויות חלשות להקים ספריות ציבוריות, בעקבות תיקון שנעשה במבחן התמיכה בספריות. כמו כן, מנכ"ל המשרד פירט כיצד פעל על מנת לממש את המדיניות להפוך את הספריות למרכזי תרבות קהילתיים, באמצעות שינויים באופן התקצוב. בנוסף, הצביע המנכ"ל על התמיכה ביותר מ-100 אירועי תרבות ציבוריים הנערכים מחוץ לספריות, שנועדו להנגיש את היצירות הספרותיות לציבור הרחב.