הקדמת הרמב"ם למסכת אבות, הקרויה גם "שמונה פרקים" היא ללא ספק אחת מיצירות המופת שהשפיעו על ההגות היהודית במשך למעלה משמונה מאות השנים שעברו מאז נכתבה. בפרקי הקדמה אלו פורש הרמב"ם את תורת הנפש ואת תורת המוסר שלו, דן בתכלית האדם ומקדיש פרק ארוך ומעניין לסוגיית הבחירה החופשית.

שמונה פרקים הינו חיבור קלאסי של הרמב"ם והוא מהווה ספר יסוד בתורת המוסר היהודית בכל ישיבה או מדרשה.

החיבור שנכתב בערבית, זכה במהלך השנים לתרגומים שונים, מר' יהודה אבן תיבון, דרך הרב יוסף קאפח זצ"ל ויבל"א הרב יצחק שילת. תרגומים אלו היו מיועדים יותר לאנשי ספר האמונים על קריאת ספרות תורנית.

פרופסור מיכאל שוורץ שתירגם את ספר מורה נבוכים וזכה עליו בפרס ישראל לשנת תשע"א, מוציא לאור תרגום חדש בעברית מודרנית.

בתרגומו מבקש שוורץ להסיר את מחסום השפה ולאפשר את קריאת החיבור החשוב הזה של הרמב"ם בעברית בת ימינו השווה לכל נפש.

ההערות הרבות ששוזר שוורץ בתרגומו נועדו להקל על הקורא את הבנת החיבור ואף להרחיב את עיונו- בהסבר מושגים חשובים הנזכרים בטקסט, בציון מקורות מקראיים ותלמודיים, בהשוואות לכתביו האחרים של הרמב"ם ולכתבי אריסטו והפילוסופים הערבים, ובהפניות לספרות מחקרית מודרנית.

הספר כולל גם מבוא נרחב לשמונה פרקים שנכתב על ידי שרה קליין- ברסלבי, פרופסור אמריטה לפילוסופיה יהודית של ימי הביניים באוניברסיטת תל- אביב, הידועה במחקרה על הגותו של הרמב"ם.

דברי המבוא מבארים את עיקרי דבריו של הרמב"ם בשמונה פרקים פרק אחר פרק, ועומדים על השילוב העמוק בין מקורותיו של הרמב"ם בפילוסופיה הערבית המבוססת על אריסטו, לבין מקורותיו היהודיים, המקרא, ומסורת חז"ל.

==

שמונה פרקים להרמב"ם מתורגמים על ידי מיכאל שוורץ, הוצאת יד בן צבי.