כמה פעמים ביום אתם אומרים "לא"? כנראה שהרבה, כי זו האקדמיה ללשון חשפה כי זו המילה הנפוצה ביותר:
"הידעתם? המילה הנפוצה ביותר בשימוש בשפה העברית היא לא!
עוד מילים שכיחות במיוחד בעברית החדשה הן אֶת, כֹּל ואֵין, וכן הפעלים הָיָה ואָמַר. בלשון המדוברת שכיחות מאוד גם המילים זֶה ואֲנִי.
הנתונים מבוססים על מידע שדלינו ממסד הנתונים של מאגרי מפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה. ההערכה בעניין המילים הרווחות בַּלשון המדוברת מבוססת על ניתוח קטעי דיבור מוקלטים של דוברים שונים".

כזכור, רק לפני מספר ימים הוחלט להתיר את השימוש במילה גרב גם במין נקבה, לאחר שעד כה עמדתה הרשמית הייתה שהמילה היא בלשון זכר: "אין סיבה של ממש לאסור את השימוש הרווח במילה גרב גם במין נקבה".

על אף שרוב דוברי העברית מתייחסים למילה גרב (וברבים גרביים) בלשון זכר וגם נקבה, כנראה בהשפעת המילים נעליים ורגליים, מי שהשתמש בה בלשון נקבה עד כה, היה עושה טעות.
תגובות
לגבי גרב - האם מי שהשתמש עד היום במילה בלשון נקבה יוכל לקבל חנינה? ואגב, גם המילה כוס היא גם זכר וגם נקבה.
יש עוד כמה מילים שהם גם זכר וגם נקבה... כמו: רוח, דרך, סכין, דיו, לשון (האיבר), אח (קמין) ועוד.
רק השבוע נוספה המילה "גרב"
גם המילים שמש, דרך, ונר הן גם בלשון זכר וגם בלשון נקבה
המשפט "מי שהשתמש בה בלשון נקבה עד כה, היה עושה טעות", איננו נכון בעברית והוא תרגום (לא מודע כנראה) משפות לועזיות. יש לומר "מי שהשתמש בה עד כה בלשון נקבה, עשה טעות"...
*טעה
מה עם "כאילו כזה"?
זה של צפונים