תרגום חדש למורה נבוכים: "לפרש את הרמב"ם לפי דרכו, לא להוציא אותו מדעתו"

תרגום חדש למורה נבוכים: "לפרש את הרמב"ם לפי דרכו, לא להוציא אותו מדעתו"

עם צאת החלק הראשון של 'מורה נבוכים' בתרגום חדש, אומר העורך הראשי הרב ד"ר יוחאי מקבילי לסרוגים: "הדבר הכי חשוב לנו הוא להבין את הרמב"ם לפי דרכו, ככל שניתן, מתוך כל דבריו ברחביו ספריו. מבלי להתחשב אם ההבנה הזו מקובלת או לא."

"לפרש את הרמב"ם לפי דרכו, לא להוציא אותו מדעתו"
  הרב ד"ר יוחאי מקבילי (צילום: באדיבות המצולם)

מורה הנבוכים מונגש מחדש ורלוונטי מתמיד

מה כבר אפשר לחדש עוד בלימוד הרמב"ם? מסתבר שעוד הרבה. "מפעל משנה תורה" שהוציא לפני כעשור את ספר משנה תורה ומחדש ואחראי על המהפכה ללימוד הרמב"ם היומי מחדש, פונה לאפיק חדש ועובר מהספרות ההלכתית של הרמב"ם לכתבים הפילוסופיים.

לאחרונה יצא חלק א' של ספר מורה נבוכים עם שני חידושים – תרגום מחדש, הכתוב בשפה מודרנית וביאור עדכני וקצר, המשלב התייחסות רלוונטיות לימינו. על מלאכת התרגום אחראי הלל גרשוני, היוזמה והביאור – הרב ד"ר יוחאי מקבילי, במאמץ יחד עם צוות מומחים, והתוצאה מרשימה.

המהדורה מתעטרת בהקדמה של ראש ישיבת מעלה אדומים הרב נחום רבינוביץ', ראש ישיבת ברכת משה: "המגמה הנפוצה בחברה הדתית כיום היא להתמקד בלימוד משנתם של הוגים פחות רציונליים, או כאלו שהגותם מבוססת על תורת הסוד. הזנחת ההגות הרציונלית בכלל והגותו של הרמב"ם בפרט – היא תקלה אומללה (ההדגשה במקור)… הסתרת חשיבתו של הרמב"ם מבני הדור – היא עוולה חמורה מאוד. זו אינה פגיעה ברמב"ם, אלא בצעירים, שאינם חשופים לכך שמחשבת התורה צריכה להיות לא רק מחשבה מושכת ומאירה, אלא גם מחשבה בהירה, ובעיקר – כזאת שאפשר לתפוש אותה בשכל ישר, שאינה מתחבאת בתוך סודות שאף אחד אינו יכול לפתור אותם. אם הַשִּׂיחַ אינו מובן, איך ניתן להמשׂיג את הרעיון?!"

כריכת הספר – מורה נבוכים

יוזם המפעל לחידוש כתבי הרמב"ם, יוחאי מקבילי, לא מגיע מבית המדרש, הוא תושב קדומים, מהנדס מחשבים במקצועו העובד בהיי-טק ומרצה בטכניון בחיפה. הוא למד בעבר אצל הרב יוסף קאפח זצ"ל ומאז הוא חולם על החזרת הרמב"ם לחיי המעשה היום-יומיים.

למה צריך תרגום חדש?

סליחה שאני ככה הורס לך את הפרויקט, אבל למה צריך לתרגם מחדש את מורה נבוכים, יש כבר תרגום די מודרני של הרב קאפח מלפני כמה עשורים ולפני כ-20 שנה יצא הספר בתרגום בעברית מודרנית של פרופ' שוורץ. אז למה צריך תרגום חדש?

עיקר המהדורה הוא הביאור, להנגיש את הרמב"ם, ושני התרגומים שהזכרת לא ביארו את דברי הרמב"ם אלא הערות קצרות תוך כדי התרגום. אצלנו הביאור הקצר והמנגיש הוא העיקר, והתרגום נעשה עבורו. אבל משעה שתרגמנו מחדש, אני חושב שגם התרגום קולח יותר, בהיר יותר, מסודר יותר ובכמה מקומות גם מדויק יותר.

העמוד הראשון מתוך מורה נבוכים עם הביאור

במשפט אחד, מה הוא מורה הנבוכים?

קודש קדשים. הספר שמדריך את האדם כמה חשוב להכיר את ה', כמה חשוב להכיר את הדרך של ה' את העולם את המציאות, ומתוך הדרך הזו לנהל את עצמך בדרך אל ה'.

ולמי שלא נמצא במאה ה-19, או בתקופת הראשונים, ולא עוסק בפילוסופיה, למה הספר עדיין חשוב גם לימינו?

מקריאה של הספר אפשר להתרשם כמה הרמב"ם ראה בלימודי המדע יסוד גדול להכרת ה', לדעתו אי אפשר להכיר את ה' ללא הכרת המציאות, ללא לימודי ליבה, אחרת יש לאנשים פנטזיות לא ריאליות (פרק לד). הוא סלד מאמירות חסרות פשר, וסבר שלא כל דבר שאפשר לנסח במילים פוסטמודרניות אפשר גם לראות במציאות, כמו למשל "משולשים מרובעים" (פרק נ). קמיעות ושמות קדושים שאנשים ממציאים מחיבורי אותיות לא ממש הרשימו אותו, להיפך (פרק סא-סב), ומצד שני הוא אכן סבר שיש תורת סוד, של "מעשה בראשית" ו"מעשה מרכבה", שלא כל אחד ראוי ללמוד. הפריע לו הדוגמטיות הדתית, והוא מנהל פולמוס רציני נגד האסלאם, שהמהדורה הנוכחית מציעה לראות בחלקה גם מאבק רלוונטי נגד כמה מן התפיסות פוסט-מודרניות, שבעצם גם היו עתיקות.

להבין את הרמב"ם לפי הרמב"ם

אז הבנו שלספר יש חשיבות, אבל מה מיוחד בביאור שלכם?

דבר ראשון, אנשים שמכירים אותנו כבר ממשנה תורה, יודעים שהדבר הכי חשוב לנו הוא להבין את הרמב"ם לפי דרכו, ככל שניתן, מתוך כל דבריו ברחביו ספריו. מבלי להתחשב אם ההבנה הזו מקובלת או לא.

דבר שני, הפשטות שבה אפשר להבין את הרמב"ם, לא רק בפרטים אלא בכל המהלך. דבר שלישי, להקביל את הרעיונות שבספר לידע היום, האם הדברים שהרמב"ם תפס במדע או בפילוסופיה אכן תקפות היום. ובזה יש הרבה דברים מעניינים.

אז הרמב"ם היה אז אריסטוטלי? והיום מה היה אומר?

הרמב"ם העריך מאוד את אריסטו, אבל לא חשש לבקר אותו. ברור לי שהיום הוא היה מתנער מכמה תפיסות ארכאיות. אבל העיקר הוא הדרך שבה הרמב"ם מתמודד עם הפילוסופיות הרווחות, לא בגלל שדוחים מסקנות מדעיות, יש לדחות את כל המדע, אלא לדעתו אפילו המדע אינו יכול להפריך את קיום הא-להים או את חידוש העולם. הדרך המחשבתית שבה הרמב"ם מתמודד עם ההגות שסביב, היא רעננה ובייחוד מקרבת להכרת ה' אמתית.

אפשר להגדיר אותך כרמב"מיסט?

זה אוקסימורון, רמב"מיסט לא יכול להיות רמב"מיסט. הרמב"ם דורש שהאדם יבקש את האמת, בין שהיא נמצאת אצלו בין אצל אחרים.

הפרשנויות הרדיקליות משקפות את הפרשן

יש פרשנויות רבות למורה הנבוכים, היכן אתם עומדים?

פרשנויות רדיקליות למורה הנבוכים לדעתנו אינה משקפות את הרמב"ם אלא את הפרשן. יש מתח בין הספר ההגותי של "מורה הנבוכים" לספר ההלכתי של "משנה תורה", אבל אין הדבר מצביע על סתירות ופיצול אישיות, אלא על היבטים שונים. אפשר להסכים עם הרמב"ם אפשר לחלוק עליו, אבל המסר העיקרי שלנו הוא להבין את הרמב"ם לפי דרכו, לא להוציא אותו מדעתו. בסופו של דבר – וכך מצביעים המחקרים בדור האחרון – הרמב"ם שיקע גם ב"משנה תורה" מורכבות שקיימת גם ב"מורה הנבוכים". ועם זאת, לא חתכנו. הבאנו את המבטים השונים והזמנו את הלומד לחשוב בעצמו.

הוצאתם את חלק א' מתוך שלושה חלקים, יש תאריך סיום באופק?

חלק שני אמור לצאת תוך שנה, והחלק השלישי תוך שנתיים.

את

מצאת טעות בכתבה? התוכן בכתבה מפר זכויות יוצרים שבבעלותך? נתקלת בפרסומת לא ראויה? דווח/י לנו
תגובה חדשה * אין לשלוח תגובות הכוללות מידע אסור, לרבות דברי הסתה, דיבה ולשון הרע. נפגעת מתגובה? דווח לנו
10 תגובות - 7 דיונים מיין לפי
1
אם רמב"ם היה חי היום הוא היה סרוג
דנה | 07-10-2018 15:23
יש למישהו ספק?
מה לעשות שאת הודאות האמונית של הרמב"ם אפשר
צדוק | 11-10-2018 13:55
למצוא בקרב הר המור....
סרוג שהוא מנהל בית חולים או פיזיקאי דגול. ולא
ישראל | 07-10-2018 23:43
ולא בחור ישיבה מהר המור, שאפילו לא חושב שיש תועלת באקדמיה
השאלה איזה סרוג
אני | 07-10-2018 19:53
יותר נראה לי בכיון של הר המור או מרכז או משהו בסיגנון הזה
2
הצילו אבא בוא כבר
עידן הנבואה | 07-10-2018 22:39
היום כל הדתות פשטו רגל מפולת אדירה ישראל כנענית אלילית פגנית כהונתית. אנחנו עובדי אלילים עובדי כסף בלי הבדל. אנחנו צריכים הצלה כי שכחנו להיות בני ישראל אלה מהתנך. אני מקווה שאלוהים יציל אותנו מהאליטות ויבוא לימלוך עלינו.
3
קניית הספר
נאוה לוי | 11-10-2018 19:59
מעוניינת לקנות את הספר .איפה קונים וכמה עולה? תודה נאוה.0505510350 ngnava@gmail.com
4
במחיר כזה ועוד מעמותה, זה באמת מוגזם
מחיר הזוי | 16-10-2018 3:57
המחיר הזה לא יעודד לימוד בספר או את קנייתו.
5
קניית הספר
יהודה ברבי | 09-01-2019 10:42
היכן מוכרים את הספר
6
בדיחה. איך אדם שלא יודע ערבית יכול לתרגם?
מ' ביטון | 13-01-2020 10:53
גרשוני הוא בכלל דוקטורנט לתלמוד ואינו יודע ערבית. איזה ערך יש לתרגום מכלי שלישי? האם הוא השתמש בגוגל טרנסלט כדי לתרגם?
7
היכן אוכל להשיג...
יהודית חיות | 05-10-2021 13:29
היכן אוכל להשיג את הספר?