האקדמיה הכריעה: נועה קירל ועומר אדם טועים
החידוש של נועה קירל ועומר אדם להמנון התקווה הפך כצפוי ללהיט תוך יום אחד. אך גולשים רבים טוענים שיש בו טעות לשונית. הרשת גועשת בדיונים בעניין, אז האם אכן נפלה בשיר טעות?

אתמול (שלישי), נועה קירל ועומר אדם הוציאו חידוש להמנון המדינה, התקווה ומאז הרשת גועשת.
הבחירה לחדש את ההמנון העתיק עשתה הדים, גולשים רבים חשבו שזה לא ראוי ולא מכבד את ההמנון. מנגד, היו שטענו זה שיר מרים וטוב ושהוא דווקא עושה הרבה כבוד למדינה. אבל לא זאת הסוגייה שהפכה את השיר למדובר כל כך.
מה שהסעיר את הרוחות היה דווקא המשפט האחרון של השיר, שלקוח מתוך המשפט האחרון בהמנון "התקווה". נועה קירל ועומר אדם שרים באותו משפט "ארץ ציון ירושלים", בליווי קליפ של מילות השיר. גולשים רבים הזדעקו לתקן את הזמרים, בטענה שהמשפט הנכון הוא "ארץ ציון וירושלים", עם ו' החיבור.

הטעות המדוברת בשיר (צילום: צילום מסך מיוטיוב)
לאחר יממה של דיונים ברשת, האקדמיה ללשון עברית חתמה את הסוגיה בפוסט ברשתות החברתיות. האקדמיה נעמדה לצד הגולשים, והדגישה כי יש להשתמש בו' החיבור במשפט ולשיר "ארץ ציון וירושלים".
מיד כשהתחילו אתמול הדיונים בנושא ברשתות החברתיות, מנהליהם של עומר אדם ונועה קירל תיקנו את הפוסטים שהשיקו את השיר, והוסיפו את ו' החיבור במקום בו היתה חסרה. אך בשיר עצמו לא תוקנה הטעות. הקליפ שכבר גרף צפיות ביוטיוב ובסטרימינג נשאר כשהיה, וכך גם הסאונד של השיר.
יכול להיות שדווקא הסנסציה סביב הטעות הדיקדוקית השיר, היא זאת שתהפוך אותו ללהיט בעל מיליונים רבים של צפיות.