עכשיו הערבים רוצים גם ללמוד תלמוד.

האתר החרדי 'כיכר השבת' מפרסם היום (ד') כי 'המרכז ללומדי המזרח התיכון בירדן' הוציא לאחרונה לאור 20 כרכים של תלמוד בבלי בתרגום לערבית.

על הפרויקט, עבדו במשך שש שנים 95 מתרגמים ועורכים לשוניים, שנאלצו להתמודד עם תרגום דו שפתי מעברית וארמית לערבית.

לאחרונה הודפסו הספרים ובימים אלו נמכרים הספרים בחנויות ספרים בעיקר ברבת עמון, בירת ירדן.

העורכים שעמלו על המלאכה מתגאים בכך שמדובר בתקדים ראשון והיסטורי של תרגום התלמוד לערבית.

את ההסבר לפרויקט הסבירו העורכים בכך שביקשו להציג בפני העולם האקדמי הערבי, את  העקרונות של המחשבה היהודית, שנמצאים לטענתם בתלמוד הבבלי.

אין זה התרגום הראשון של התלמוד לשפות זרות, בעבר תורגם התלמוד לאנגלית, גרמנית ושאר השפות האירופאית, ורק בשנה שעברה דווח כי בדרום קוריאה הכניסו חלק מסוגיות התלמוד לתוכנית הלימודים בבתי הספר.

עם זאת, כאמור, זו הפעם הראשונה שהתלמוד מתורגם לערבית. כרגיל במדינות מוסלמיות, אירוע כזה לא עובר בשקט. קבוצה של כ-70 אנשי דת מסעודיה חתמו על מכתב הקורא לממשל לפעול נגד ההוצאה לאור.

אגב, אם תהיתם לגבי המחיר, הספרים עולים כ-750 דולר לסט של עשרים כרכים. בהנחה שמדובר בכרכים ללא רש"י ותוס', מדובר במחיר גבוה יחסית.