צפו: הנני בידך של אברהם פריד בגרסה העברית
הלהיט של אברהם פריד 'הנני בידך' לא פרץ את המחסום החרדי, כנראה בגלל הקושי בהבנת המילים. תזמורת להבה לקחה על עצמה להקליט את השיר בעברית כדי שכולם יוכלו לשיר את הלהיט. צפו


זה היה רק עניין של זמן עד שמישהו יקליט בעברית את הלהיט החדש של פריד, הנני בידך.
הקת להבה נכנסה לאולפן ויצאה עם קליפ מושקע לשיר שכבש את היוטיוב החסידי במאות אלפי צפיות תוך חודשים ספורים.
הלחן המדהים, שנכתב למילותיו של ר' מאיר הלוי מאפטה זצ"ל הוקלט ע"י אברהם פריד וסחף את הציבור החסידי והליטאי, אולם משום מה לא תפס בציבור.
יחיאל גרינברג מנהל להקת להבה מספר: "בד"כ כשנכנס להיט חדש, במיוחד ע"י אברהם פריד, הציבור הדתי לאומי מאמץ אותו מיד ומכניסו לאירועים. כך היה עם השיר 'כי הרבית' או השירים הישראליים שפריד חידש כמו 'רק תפילה אשא'. בהקשר לשיר הזה קרה משהו מוזר! חודשים לאחר שהפך ללהיט עדיין לא ביקשו אותנו לשיר אותו בחתונות ולו פעם אחת! כששאלתי קולגה מלהקה מפורסמת מאוד במגזר, הוא אפילו לא הכיר את השיר!"
"מסתבר, שבגלל ההברה החסידית ומילותיו הלא שגרתיות של השיר, קשה לציבור שלנו לשיר אותו, וממילא לא הייתה לו דרישה למרות שרבים כמובן הכירוהו מהופעותיו של פריד ומהשיתופים ברשת".
במקביל לעובדה זאת פנה אבי רוזן, מנכ"ל רדיו קול חי לירון בר, סולן הלהקה, והציע שתזמורת להבה תקליט את השיר בעברית כדי שהציבור הרחב יוכל להתחבר יותר ולהבין את מילותיו. "זה לא רק הציבור הדתי לאומי", אומר ירון בר, "זה גם הציבור המסורתי והחילוני שברגע שיבין את המילים ויוכל לשיר, הוא יתחבר יותר – כפי שראינו בשיר "ואפילו בהסתרה" שהוקלט בתחילה בהברה חסידית והפך ללהיט גם במגזרים לא חרדיים רק לאחר שחיים ישראל, גלעד קרדונר ועוד זמרים שרו אותו בשפה ברורה לכולם".
כעת יש רק להמתין ולראות אם הלהיט אכן יפרוץ את גבולות המגזר החרדי כמו שירים רבים לפניו.
מצאת טעות בכתבה? התוכן בכתבה מפר זכויות יוצרים שבבעלותך? נתקלת בפרסומת לא ראויה? דווח/י לנו